Leistungskurs Französisch des Willibald-Gymnasiums (Eichstätt):Unterrichtsmaterialien - TEXTE UND WORTSCHATZ
Tabellenhilfe
Bearbeiten
Zum Eintragen der Wörter einfach oben links auf bearbeiten klicken. Die Wörter können in Wikipedia nicht wie in eine normale Word- oder Exceltabelle eingetragen, sondern müssen folgendermaßen eingetragen werden: |- |le matelot || der Matrose |- |artisanal/e || handwerklich |- | ... || ... | |- Wichtig ist, dass zwischen zwei Zeilen |- eingefügt wird. Am Tabellenanfang muss {| {{Prettytable}} stehen. Die Tabelle wird mit |} geschlossen. |
Textes à trous
BearbeitenV. Les chansons de geste
Bearbeitenelle s'est limitée à | sie hat sich begrenzt auf |
exalter | erregen, begeistern; verherrlichen |
l'âme | die Seele (vgl. lat. animus) |
la prouesse | die Heldentat |
champs de foire | Marktplatz |
embellir | verschönern |
remaniement | Umgestaltung |
s'altérer | sich verschlechter |
rude | hart |
ils côtoient (côtoyer) | sie kommen zusammen, verkehren |
féérique | zauberhaft, feenhaft |
le traître | der Verräter |
le lâche | der Feigling |
--Flo
Devoirs (Textes, Rédactions, Versions)
BearbeitenLe leurre de Pyongyang
Bearbeitenle leurre | der Köder/der Trug |
claironner | herausposaunen |
à l'égard de | gegenüber von |
des fusées | Raketen |
s'effondrer | zusammenbrechen |
un prétexte | ein Vorwand, Scheingrund |
se doter de | sich ausrüsten mit |
nippon/ne | japanisch |
se débarrasser | sich entledigen, sich befreien von, loswerden |
une exaction | Ausschreitung |
la velléité | die Anwandlung |
la prospérité | der Wohlstand |
se réconcilier | sich aussöhnen |
assurer | sicherstellen, zusichern |
envahir | einfallen, überwältigen |
coïncidence f. | das Zusammentreffen, die Kongruenz |
entièrement | ganz/völlig |
Les Français jouent la prudence
Bearbeiten
|
le badaud | der Gaffer |
penaud/-e | beschämt, verlegen |
s'acquitter de qc. | (Geldbetrag etc.) begleichen |
ivre | betrunken |
omettre | nicht tun, unterlassen |
Moussa en France -
Rédaction et Version pour le 25 septembre
Bearbeiten
île natale | Geburts-/ Heimatsinsel |
passionné | Begeistert |
harceler | bedrängen, nerven, hetzen |
parvenir | schaffen, gelingen, bringen, erreichen |
honorable | anständig, ehrenhaft |
dès | bereits, schon, von … an |
soif | Durst |
l'entourage | die Umgebung |
intraitable | unerbittlich |
la bienveillance | Wohlwollen, Entgegenkommen |
instituteur | der Lehrer |
le dépit | der Verdruss |
le dévouement | Hingabe, Ergebenheit, Selbstlosigkeit |
mépriser | verachten, verpönen |
croiser | durchqueren, kreuzen, begegnen |
étouffer | abwürgen, abtöten |
rassurante | beruhigend |
happer | schnappen, wegnehmen, erfassen |
asphyxier | ersticken, vergiften |
rouleau | Schriftrolle, Rolle |
compresseur | Kompressor, Verdichter |
écraser | erdrücken |
digérer | verarbeiten, verdauen |
Moussa en France - Texte pour le 18 septembre
Bearbeitenle matelot | der Matrose |
la pirogue | der Einbaum (sehr einfaches Boot) |
artisanal/e | handwerklich |
se contenter de qc. | sich zufriedengeben mit etw. |
songer | nachdenken, überlegen, träumen |
les pelouses givrées | die mit Reif/Tau bedeckten Rasenflächen |
la rigueur | die Strenge |
propulser | antreiben |
les prix faramineux | die phantastischen Preise |
hurler | (laut) schreien |
le poulain | junger Hupfer,Grünschnabel |
une pelouse | une surface qui se compose de l'herbe coupé courtement (Rasen) |
demeurer | rester (bleiben) |
mutuel | gegenseitig |
accorder | gewähren, bewilligen, schenken |
adaptation | Anpassung |
faillir | versagen |
évoluer | sich entwickeln |
investi de | umgeben von |
le rhume | der Schnupfen |
périmé | abgelaufen |
frais | Kosten |
la carte de séjour | Aufenthaltsgenehmigung |
sous l'oeil paternel | unter dem wachsamen väterlichen Auge |
ne... guère | kaum |
convier qn à | jmdn einladen zu/in |
bosser (familier) | schuften, schwer arbeiten |
--> bosseur | Arbeitstier |
le gibier | das Opfer |
délirer | phantasieren |
le, la stagiaire | der/die Freiwillige, der/die Praktikant/in |
se donner à fond | sich einer sache voll widmen |
les prix faramineux | enorme Preise |
sourd | taub |
le mépris | die Verachtung |
tel, telle | derartig |
Corrections des devoirs/ compositions
Bearbeiten
L'argent de la paix - Texte pour le 27 novombreBearbeiten
|
1ère composition de francaisBearbeiten
|
Moussa en France - Texte pour le 18 septembre
BearbeitenIndem er das Gymnasium verlässt | en quittant le lycée |
Einen besseren Arbeitsplatz | un meilleur emploi |
Die Bedingungen sind schlecht | Les conditions sont mauvaises |
Er sieht schlecht | Il voit mal |
Das wird lange dauern | cela va durer longtemps |
Es scheint, dass er keine Perspectiven hat | 1. Il semble qu'il n'ait pas de pespectives; 2. Il semble ne pas avoir de perspectives |
Die Zukunft | 1.le futur (gramm.); 2. l'avenir |
Folglich | 1. par conséquent; 2. en conséquence |
Er hat Glück | Il a de la chance |
Er hat keine Chancen (Möglichkeiten), Geld zu verdienen |
Il n'a pas de possibilités de gagner de l'argent |
Seine Aussichten sind nicht gut | ses perspectives ne sont pas bonnes |
Bekommen | 1.recevoir (ohne Anstrengung); 2.obtenir (mit Anstrengung) |
Allmählich | peu à peu |
ab und zu | de temps en temps |
Gott hat ihm geholfen einen Platz zu finden | Dieu l'a aidé à trouver un emploi |
Er hat viel Phantasie | Il a beaucoup d'imagination |
Er arbeitet beständig | Il travaille constamment |
Moussa wurde gewählt, weil er ehrgeizig war | Étant ambitieux, Moussa a été choisi |
Er handelt naiv | Il agit naïvement |
--Flo 14:00, 20. Sep 2006 (UTC)
Des expressions essentielles et difficiles
Bearbeiten
|
|